Necesitas

1 memoria USB

¡Sólo para Tails!

8 GB mínimo

Your primary Tails

1 memoria USB

¡Se perderá toda la información!

8 GB mínimo

¿Por qué?

Actualmente es imposible actualizar manualmente una memoria USB de Tails mientras se ejecuta desde sí misma. Este escenario requiere la creación de un Tails intermedio en otra memoria USB, desde la que actualizar tu Tails.

Windows 7

o posterior

macOS 10.10

Yosemite
o posterior

Linux

cualquier distribución

Debian

Ubuntu

u otra distribución derivada

Another Tails

Memoria USB o DVD

2 GB de RAM

64-bit

Procesador Intel

no Apple M1 o M2

2 GB de RAM

64-bit (en inglés)

Smartphone

or printer
para seguir las instrucciones

1 hora en total

½ hora

¼ hora

1.5 GB para descargar

½ hora para instalar

½ hora para actualizar

Requisitos detallados del sistema y hardware recomendado.

Resumen

  • Tails funciona en:

    • La mayoría de computadoras con menos de 10 años de antigüedad
    • Algunas computadoras Mac antiguas con procesador Intel
  • Tails no funciona:

    • Computadoras Mac más nuevas con un procesador Apple (M1 o M2)
    • Teléfonos inteligentes o tabletas
    • Raspberry Pi
  • Tails podría no funcionar en:

    • Algunas computadoras más antiguas, por ejemplo, si no tienen 2 GB de RAM.

    • Algunas computadoras más nuevas, por ejemplo, si su tarjeta gráfica no es compatible con Linux. Las tarjetas Nvidia o AMD Radeon a menudo no funcionan en Tails.

Mira nuestra lista de problemas conocidos de compatibilidad de hardware.

Requerimientos detallados de hardware

  • Una memoria USB de al menos 8 GB o un DVD grabable.

    All the data on this USB stick or DVD is lost when installing Tails.

  • La posibilidad de iniciar desde una memoria USB o una lectora de DVD.

  • A 64-bit x86-64 IBM PC compatible processor.

    • Tails no funciona en procesadores ARM o PowerPC.

    • Tails no funciona en computadoras de 32 bits desde Tails 3.0 (Junio de 2017).

  • 2 GB de memoria RAM para trabajar cómodamente.

    Tails puede funcionar con menos de 2 GB de memoria RAM pero puede comportarse de manera extraña o fallar.

Hardware recomendado

Los modelos de portátiles evolucionan demasiado rápido como para que podamos ofrecer una lista actualizada del hardware recomendado. A continuación te ofrecemos algunas pautas si tú, o tu organización, estáis considerando adquirir un portátil dedicado a ejecutar Tails.

Para PC

  • Evita los modelos «gaming» con tarjetas gráficas Nvidia o AMD Radeon.

  • Considera comprar un portátil reacondicionado de una serie de alta gama (profesional). Estos son mas baratos y durarán mas que un portátil nuevo y de menor calidad.

    • Por ejemplo, la serie ThinkPad de Lenovo funciona bien con Tails, incluyendo los modelos X250, X1 Carbon, T440, y T490.

    • Si vives en una parte del mundo donde los portátiles reacondicionados no son comunes, busca en eBay o en Amazon. Amazon ofrece una Garantía de Amazon Renewed de 90 días.

  • Considera comprar una portátil nueva de vendedores que garanticen compatibilidad con Linux y Tails, como ThinkPenguin.

Para Mac

Desafortunadamente, no conocemos ningún modelo de Mac que funcione bien con Tails y pueda ejecutar la última versión de macOS.

Tus pasos

Advertencia: ¡Tails es seguro, pero no mágico!

Tails es más seguro que cualquier sistema operativo normal. Pero Tails, o cualquier software o sistema operativo, no puede protegerte de todo, incluso si lo pretende.

Las recomendaciones a continuación te darán aún más seguridad, sobre todo en situaciones de alto riesgo.

Proteger tu identidad al usar Tails

Tails está diseñado para esconder tu identidad.

Pero algunas de tus actividades podrían revelarla:

  • Compartir archivos con metadatos como lugar, hora, e información sobre el dispositivo
  • Usar Tails para más de una cosa a la vez

Limitaciones de la red Tor

Tails usa la red Tor porque es la red más fuerte y popular para protegerse de la vigilancia y la censura.

Pero Tor tiene limitaciones si estás interesado en:

  • Esconder que estás usando Tor y Tails
  • Proteger tus comunicaciones en línea de determinados atacantes especializados

Reducir los riesgos al utilizar equipos que no son de confianza

Tails puede ejecutarse de forma segura en una computadora que tenga un virus.

Pero Tails no siempre puede protegerte cuando:

  • Se hace la instalación desde una computadora infectada
  • Se ejecuta Tails en una computadora con una BIOS, firmware o hardware comprometidos

Debido a que siempre debes adaptar tus prácticas de seguridad digital a tus necesidades y amenazas específicas, te alentamos a aprender más leyendo las siguientes guías:

Descargar Tails

or download using BitTorrent BitTorrent

Save your download to your usual Downloads folder and not to the USB stick.

We recommend that you save your download to your Persistent Storage. Otherwise, Tails might stop responding if the RAM memory of the computer gets full.

Mientras se descarga, te recomendados que leas las notas de lanzamiento para Tails 6.10 .  Estas detallan todos los cambios en esta nueva versión: nuevas funcionalidades, problemas solucionados, y errores conocidos que ya han sido identificados.

6.10

Verifica tu descarga

Verifica tu descarga para asegurarte que es segura y no se corrompió durante la descarga.

Tu cliente BitTorrent verificará automáticamente la descarga cuando haya terminado.

La verificación debajo es opcional para una descarga por BitTorrent.

Parece que tienes JavaScript deshabilitado. Para verificar tu descarga, puedes:

Parece que estás usando Internet Explorer. Para verificar tu descarga, por favor utiliza otro navegador.

o verifica usando la firma OpenPGP

OpenPGP signature OpenPGP signature

If you don't know how to use the OpenPGP signature, click instead on the button Select your download… to verify your download with JavaScript.

OpenPGP signing key

Security analysis of the different verification techniques

Verificando $FILENAME

¡Verificación exitosa! ($FILENAME)

¡Ha fallado la verificación! ($FILENAME)

Lo más probable es que la verificación falle debido a un error o interrupción durante la descarga.

La verificación también falla si intentas verificar una descarga distinta a la última versión de Tails: 6.10 .

También podría ser, aunque es menos probable, que la verificación haya fallado a causa de una descarga malintencionada de alguno de nuestros mirrors, o a causa de un ataque en tu red local o país.

Una nueva descarga es normalmente suficiente para solucionar este problema. También puedes intentar descargar con otro ordenador.

¿Cómo funciona la verificación?

Por favor, intenta la descarga nuevamente…

Por favor, intenta la descarga nuevamente…

Error seleccionando imagen.

Asegúrate de que eliges una imagen USB que tu navegador pueda leer.

Asegúrate de que eliges una imagen ISO que tu navegador pueda leer.

Reintentar…

Error al descargar el archivo de verificación de nuestro sitio web.

Asegúrate de que tu navegador está conectado a Internet.

Reintentar…

Error al leer la imagen $FILENAME.

Asegúrate de que $FILENAME puede ser leído por tu navegador.

Reintenta…

Instalar balenaEtcher

En los siguientes pasos, instalarás un Tails intermedio usando la imagen USB de Tails que descargaste anteriormente.

balenaEtcher is the Free Software tool that we recommend to install Tails on USB sticks.

Instead of using balenaEtcher, you can also install Tails using dd on the command line.

  1. Asegúrate de que tu memoria USB está desenchufada.

  2. Open the Terminal utility from Applications ▸ Utilities.

  3. Execute the following command.

    diskutil list

    Devuelve una lista de los dispositivos de almacenamiento del sistema. Por ejemplo:

    /dev/disk0
     #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER
     0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0
     1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1
     2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2
     3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3
     4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4
    
  4. Plug your USB stick into the computer.

  5. Execute again the same command.

    diskutil list

    Tu memoria USB aparece como un nuevo dispositivo en la lista. Comprueba que su tamaño corresponda con el tamaño de tu memoria USB.

    /dev/disk0
     #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER
     0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0
     1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1
     2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2
     3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3
     4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4
    
    /dev/disk1
     #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER
     0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1
     1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1
    
  6. Take note of the device name of your USB stick.

    In this example, the USB stick is 8.0 GB and its device name is /dev/disk1. Yours might be different.

Si no estás seguro del nombre del dispositivo deberías parar ahora o te arriesgas a sobrescribir cualquier otro disco duro del sistema.

  1. Execute the following command to safely eject the USB stick. Replace device with the device name found in step 6.

    diskutil unmountDisk dispositivo

  2. Ejecuta los siguientes comandos para copiar la imagen USB que descargaste previamente a la memoria USB.

    Reemplaza:

    • tails.img con la ruta de la imagen USB

      Si no estás seguro de la ruta de la imagen USB, puedes insertar la ruta correcta al arrastrar el ícono de la imagen USB desde el Finder hasta la Terminal.

    • dispositivo con el nombre del dispositivo encontrado en el paso 6

      Puedes probar agregando r antes de disk para acelerar la instalación..

    dd if=tails.img of=dispositivo bs=16m && sync

    Deberías obtener algo como esto:

    dd if=/Users/me/tails-amd64-3.12.img of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync

    Si no aparece ningún mensaje de error, Tails está siendo copiado a la memoria USB. El proceso de copiado tarda por lo general un par de minutos.

    If you get a Permission denied error, try adding sudo at the beginning of the command:

    sudo dd if=tails.img of=device bs=16m && sync

    If you get an invalid number ‘16m’ error, try using 16M instead:

    dd if=tails.img of=device bs=16M && sync

    The installation is complete when the command prompt reappears.

  1. Haz click en el siguiente botón para descargar balenaEtcher:

    Download balenaEtcher for macOS

    Save your download to your usual Downloads folder and not to the USB stick.

  2. Abre la descarga de balenaEtcher (imagen de disco DMG).

  3. Para instalar balenaEtcher, arrastra el icono de balenaEtcher hasta el icono de Aplicaciones.

  4. Cierra la ventana de instalación de balenaEtcher.

    Optionally, eject the disk image of balenaEtcher from the sidebar of Finder.

Instalar un Tails intermediario usando balenaEtcher

  1. Abre Finder y elige balenaEtcher en Aplicaciones.

    Abre la descarga de balenaEtcher.

    En la advertencia de seguridad, confirma que deseas abrir balenaEtcher.

    balenaEtcher inicia.

    If balenaEtcher does not start, restart Windows and try again.

  2. Conecta la memoria USB en la que quieres instalar Tails. el Tails intermedio.

    El Almacenamiento Persistente de tu memoria USB de Tails no será copiado al Tails temporario.

  3. Haz click en el botón Flash from file.

    Elige la imagen USB que descargaste antes.

    Make sure that the USB image is called tails-amd64-6.10.img and has an .img file extension.

    If the image has an .iso file extension, it is the wrong image. Please go back to the download step. download step. download step. download step.

  4. Haz clic en el botón Seleccionar destino para seleccionar tu memoria USB.

    Se perderá toda la información en esta memoria USB.

  5. Haz click en Flash.

    Ingresa tu contraseña si te la piden.

    La instalación dura algunos minutos.

    Después de instalar Tails, balenaEtcher verifica la instalación.

    Si la verificación de balenaEtcher falla, intenta instalar de nuevo o usar una memoria USB distinta.

  6. Cierra balenaEtcher.

    If a notification about the USB stick not being readable appears, click Eject to eject the USB stick.

Well done!

You have installed Tails on your USB stick.

In the next step, you will make your computer start on this USB stick.

Tails might not work on your computer, so good luck!

If you already started on the other Tails, go directly to step 3: Verify that the other Tails is up-to-date.

Abre estas instrucciones en otro dispositivo

In the next step, you will shut down the computer. To be able to follow the rest of the instructions afterwards, you can either:

  • Scan this QR code on your smartphone or tablet:

  • Print these instructions on paper.

  • Take note of the URL of this page:

    https://tails.net/install/windows/index.es.html?back=1

    https://tails.net/install/mac/index.es.html?back=1

    https://tails.net/install/linux/index.es.html?back=1

    https://tails.net/install/expert/index.es.html?back=1

    https://tails.net/install/clone/pc/index.es.html?back=1

    https://tails.net/install/clone/mac/index.es.html?back=1

    https://tails.net/upgrade/tails/index.es.html?back=1

    https://tails.net/upgrade/windows/index.es.html?back=1

    https://tails.net/upgrade/mac/index.es.html?back=1

    https://tails.net/upgrade/linux/index.es.html?back=1

    https://tails.net/upgrade/clone/index.es.html?back=1

Restart on the intermediary Tails

Restart on the other Tails

Restart on your Tails USB stick

Hacer que la computadora inicie en la memoria USB.

  1. Asegúrate de haber instalado Tails usando alguno de los siguientes:

  2. Haz click en el botón Iniciar .

  3. Presiona y mantén la tecla Shift mientras eliges Arranque ▸ Reiniciar.

  4. En la pantalla Elegir una opción, elige Usar un dispositivo.

    If the Choose an option screen or the Use a device option don't appear, refer to the instructions on starting Tails using the Boot Menu key.

  5. En la pantalla de Usar un dispositivo, elige Menú de Arranque.

    Se apaga Windows, se reinicia la computadora, y aparece el Menú de Arranque.

    Conecta tu memoria USB de Tails prontamente después de haber seleccionado Menú de Arranque y mientras Windows se esté apagando.

    If your Windows has no Boot Menu option available, make sure that your intermediary Tails USB stick is plugged in and choose your USB stick directly in the list of devices.

    En el futuro, te Te recomendamos que sólo conectes tu memoria USB de Tails mientras Windows se esté apagando. De otra manera, un virus en Windows podría infectar tu memoria USB de Tails y romper su seguridad.

    Un ataque como esos es posible en teoría pero poco probable en la práctica. No conocemos de ningún virus capaz de infectar Tails. Lee nuestras advertencias sobre conectar Tails en sistemas no confiables.

    El Menú de Arranque es una lista de posibles dispositivos de los cuales iniciar. La siguiente captura de pantalla es un ejemplo de un Menú de Arranque:

  6. En el Menú de Arranque, selecciona tu memoria USB y aprieta Enter.

  7. Si la computadora inicia en Tails, aparece el Gestor de Arranque y Tails arranca automáticamente luego de 4 segundos.

    Black screen
('GNU GRUB') with Tails logo and 3 options: 'Tails' and 'Tails
(Troubleshooting Mode)' and 'Tails (External Hard Disk)'.

    • The Troubleshooting Mode entry disables some features of the Linux kernel and might work better on some computers. You can try this option if you think you are experiencing hardware compatibility errors while starting Tails.

    • The External Hard Disk entry makes it possible to start from an external hard disk and some problematic USB sticks.

Most computers do not start automatically on the Tails USB stick, but you can press a Boot Menu key to display a list of possible devices to start from.

Si en la computadora también está instalado Windows 8 o 10, lee las instrucciones para arrancar Tails desde Windows 8 o 10. Arrancar Tails desde Windows es más fácil que usando la tecla del Menú de Arranque.

La captura de pantalla siguiente es un ejemplo de Menú de Arranque:

Esta animación muestra cómo usar la tecla del Menú de Arranque para iniciar desde la memoria USB:

Las instrucciones siguientes explican en detalle cómo usar la tecla del Menú de Arranque para arrancar desde la memoria USB:

  1. Asegúrate de haber instalado Tails usando alguno de los siguientes:

  2. Apaga la computadora mientras dejas la memoria USB conectada.

    Apaga la computadora y conecta la memoria USB de Tails.

    Apaga la computadora.

    Inserta la otra memoria USB de Tails desde la que quieres instalaractualizar.

    Desconecta tu memoria USB y deja conectada la memoria USB intermedia.

  3. Identifica las teclas del Menú de Arranque de tu computadora de acuerdo a su fabricante en la lista siguiente:

    FabricanteTecla
    AcerF12, F9, F2, Esc
    AppleOpción
    AsusEsc
    ClevoF7
    DellF12
    FujitsuF12, Esc
    HPF9
    HuaweiF12
    IntelF10
    LenovoF12, Novo
    MSIF11
    SamsungEsc, F12, F2
    SonyF11, Esc, F10
    ToshibaF12
    Others…F12, Esc

    En muchas computadoras, cuando se encienden, se muestra un mensaje brevemente que también explica cómo llegar al Menú de Arranque o editar la configuración de la BIOS.

  4. Enciende la computadora.

    Presiona repetidamente la primera tecla posible identificada en el paso 2 de manera inmediata.

  5. SI la computadora arranca en otro sistema operativo, o te da un mensaje de error, apágala y enciéndela de nuevo, repitiendo el paso 3 con todas las teclas posibles para acceder al Menú de Arranque que has identificado en el paso 2.

    Si aparece un Menú de Arranque con una lista de dispositivos, selecciona tu memoria USB y presiona Enter.

  6. Si la computadora inicia en Tails, aparece el Gestor de Arranque y Tails arranca automáticamente luego de 4 segundos.

    Black screen
('GNU GRUB') with Tails logo and 3 options: 'Tails' and 'Tails
(Troubleshooting Mode)' and 'Tails (External Hard Disk)'.

  1. Asegúrate de haber instalado Tails usando alguno de los siguientes:

  2. Apaga la computadora.

    Apaga la computadora mientras dejas la memoria USB conectada.

    Conecta la otra memoria USB de Tails desde la que deseas instalar.

  3. Conecta tu memoria USB de Tails.

  4. Enciende la computadora.

    Immediately press-and-hold the Option key ( or Alt key) when the startup sound is played.

    Hold the key pressed until a list of possible startup disks appears.

    Tecla
'opción' o 'alt' en la parte inferior izquierda del teclado de Mac

  5. Elige la memoria USB y presiona Enter. La memoria USB aparece como un disco duro externo y puede estar catalogada como EFI Boot o Windows como en las siguientes capturas de pantalla:

    Pantalla
con el logotipo de un disco duro interno con la etiqueta 'Macintosh HD' y un
disco duro externo con la etiqueta 'Windows' (seleccionado)

    Si el USB no aparece en la lista de discos de arranque:

    1. Wait 2–3 minutes and try again. Some USB sticks need some rest after installing.

    2. Try all other USB ports on the computer. Some USB ports cannot be used to start from.

    3. Asegúrate de haber instalado Tails usando alguno de los siguientes:

    4. Make sure that you have verified your download of Tails.

    5. Make sure that you have verified your download.

    6. Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

      Try to install again on the same USB stick.

    7. Try to install on a different USB stick.

    8. Try to use the same USB stick to start on a different computer.

    If your computer still does not display the Boot Loader, it might currently be impossible to start Tails on your computer.

  6. Si tu Mac muestra el siguiente error:

    La configuración de seguridad no permite que este Mac use un disco de arranque externo.

    Tendrás que cambiar la configuración de la Startup Security Utility de tu Mac para permitir que arranque desde Tails.

    To open Startup Security Utility:

    1. Turn on your Mac, then press and hold Command(⌘)+R immediately after you see the Apple logo. Your Mac starts up from macOS Recovery.

    2. When you see the macOS Utilities window, choose Utilities ▸ Startup Security Utility from the menu bar.

    3. When you are asked to authenticate, click Enter macOS Password, then choose an administrator account and enter its password.

    Startup Security Utility

    In the Startup Security Utility:

    • Choose No Security in the Secure Boot section.

    • Choose Allow booting from external media in the External Boot.

    To still protect your Mac from starting on untrusted external media, you can set a firmware password, available on macOS Mountain Lion or later. A firmware password prevents users who do not have the password from starting up from any media other than the designated startup disk.

    If you forget your firmware password you will require an in-person service appointment with an Apple Store or Apple Authorized Service Provider.

    Lee más en Ayuda de Apple acerca de:

  7. Si la computadora inicia en Tails, aparece el Gestor de Arranque y Tails arranca automáticamente luego de 4 segundos.

    Black screen
('GNU GRUB') with Tails logo and 3 options: 'Tails' and 'Tails
(Troubleshooting Mode)' and 'Tails (External Hard Disk)'.

    • The Troubleshooting Mode entry disables some features of the Linux kernel and might work better on some computers. You can try this option if you think you are experiencing hardware compatibility errors while starting Tails.

    • The External Hard Disk entry makes it possible to start from an external hard disk and some problematic USB sticks.

Troubleshoot Tails not starting

Starting the computer using a Boot Menu key can be faster than starting the computer on Windows first and then on Tails. We recommend you learn how to start Tails using the Boot Menu key if you use Tails regularly.

Apple does not prioritize collaborating with Free Software projects. Their newest hardware is usually very hard for Free Software developers to get working with Linux, and thus Tails. PC hardware tends to be more open and work better with Linux.

¡Bienvenido/a a Tails!

Starting the intermediary Tails

Starting the other Tails

  1. After the Boot Menu, a loading screen appears.

  2. One to two minutes after the Boot Loader and the loading screen, the Welcome Screen appears.

    ¡Bienvenido a Tails!

  3. In the Welcome Screen, select your language and keyboard layout in the Language and Formats section. Click Start Tails.

    If your keyboard or touchpad doesn't work, try using a USB keyboard or mouse.

  4. Luego de 15–30 segundos, el escritorio de Tails aparecerá.

Te damos la bienvenida a tu nuevo Tails!

You made it!

You managed to start your new Tails on your computer!

Congratulations on staying safe :)

To continue discovering Tails, read our documentation.

Test your Wi-Fi

Problemas con Wi-Fi son desafortunadamente muy comunes en Tails y Linux en general. Para probar si tu interfaz Wi-Fi funciona en Tails:

  1. Abre el menú del sistema en la esquina superior derecha:

  2. Elige Wi-Fi No Conectado y luego Seleccionar red.

  3. After establishing a connection to a local network, the Tor Connection assistant appears to help you connect to the Tor network.

Si tu interfaz Wi-Fi no está funcionando, puede que experimentes lo siguiente:

  • No hay ningún menú de Wi-Fi en el menú del sistema:

  • La interfaz está desactivada porque la anonimización de la dirección MAC falló:

    Notification: MAC address anonymization failed

    In this case, you can disable MAC address anonymization in the Welcome Screen. Doing so has security implications, so read carefully our documentation about MAC address anonymization.

  • Aparece la siguiente notificación:

    Activation of network connection failed
    

Para conectarte a Internet, puedes probar de:

  • Usar un cable Ethernet en vez de Wi-Fi si es posible. Los adaptadores por cable funcionan mejor en Tails.

  • Compartir la conexión de datos móviles o Wi-Fi de tu teléfono con un cable USB. Compartir una conexión de esta manera se denomina Anclaje a red USB.

    Consulta las instrucciones para:

    Tails cannot hide the information that identifies your phone on the local network. If you connect your phone to a:

    • Wi-Fi network: the network can see the MAC address of your phone.

      This has security implications that we explain in our documentation on MAC address anonymization. Some phones have a feature to hide the MAC address of the phone.

    • Mobile data network: the network is able to know the identifier of your SIM card (IMSI) and the serial number of your phone (IMEI).

  • Compra un adaptador USB Wi-Fi que funcione en Tails:

    VendorModelSizeSpeedPriceBuy offlineBuy online
    Panda WirelessUltraNano150 Mbit/s$18NoAmazon
    Panda WirelessPAU05Small300 Mbit/s$65NoAmazon
    ThinkPenguinTPE-N150USBNano150 Mbit/s$74NoThinkPenguin

    Si encuentras otro adaptador USB Wi-Fi que funcione en Tails, háznoslo saber. Puedes escribir a support@tails.net (correo electrónico privado).

  • Check in our list of known Wi-Fi issues if there is a workaround to get your Wi-Fi interface to work in Tails.